№ 5 - 1967 - Живешь только дважды - You only live twice
«You Only Live Twice...and TWICE is the only way to live!»
Продюсер:
Гарри Зальцман и Альберт Р. Брокколи
Режиссер:
Люис Гилберт
Сценаристы:
Роальд Дал
В главных ролях:
Шон Коннери
Акико Вакабаяши
Ми Хама
Тетсуро Тамба
Теру Шимада
Карин Дор
Дональд Плезенс
Чарльз Грей
Аки
Кисси
Тигр Танака
мистер Озато
Хельга Брандт
Блофельд
Хендерсон
СЮЖЕТ:
По сюжету Бонд отправляется в Японию, где одна из сигапурских станций МИ6 засекла старт корабля, похитившего советский и американский космические корабли. Там его якобы убивают, дабы сбить со следа СПЕКТР, которому Бонд попортил немало крови. Познакомившись с главой японской секретной службы Тигром Танака и его очаровательной агентшей, Бонд начинает своё расследование, чтобы предотвратить войну между русскими и американцами. Бонду предстоит овладеть искусством ниндзя, "превратится" в японца и даже женится на японке, имя которой зрители могут узнать только из титров.
КОММЕНТАРИЙ:
Пятый фильм о Джеймсе Бонде из официального ряда. На экраны вышел в 1967 году. В том же году на экраны вышел фильм по роману Йена Флеминга "Казино "Руаяль". Продюсеры сериала начали полномасштабную акцию по раскрутке своего нового детища. Появлялись многочисленные рекламные плакаты – на одном из них изображён Шон Коннери в позе, позже трансформирующейся в "классическую". В фильме впервые зрителям дана возможность увидеть архизлодея Эрнста Ставро Блофельда, которого сыграл актёр Плезенс.
После съемок в Японии в одном из интервью Шон Коннери сказал, что Бонд "убивает во мне актера". Шона стали донимать его соседи, предлагая разоблачить русских шпионов, живущих в соседнем квартале, или убить почтальона-поляка, пересылающего гражданскую почту коммунистам. Коннери, мягко говоря, "поссорился" с продюссерами сериала, подарив роль Джорджу Лезенби.
"С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ КНИГИ":
"Живёшь только дважды – когда мать рождает тебя, и когда смотришь смерти в глаза" - Флеминг вложил эти слова в уста самого Бонда, а сценаристы "заставили" изречь это стихотворение Блофельда.
В одноимённой книге, как вы помните, Бонд убивает Блофельда и улетает на аэростате, взорвав замок злодея. В фильме же Блофельду удаётся бежать, лично взорвав свою базу, откуда стартует космический корабль – захватчик. Потрясают виды Японии: сам я впервые смотрел фильм, когда мне было двенадцать, и был восхищён. Позже съездив туда, понял, что всё гораздо более прозаичней.
Книга шла сразу после "На секретной службе...", фильмы же – в обратном порядке. Как мы помним, в OHMSS Блофельд убивает жену Бонда Трейси. В YOLT Бонд убивает из мести злодея. В отличии от фильма в книге Бонд не женится на Кисси, а лишь теряет память и живёт с ней вместе, почитывая "книжку для подушки". Кстати, неиспользован сценаристами фильмов сын Бонда, но зато этот момент использует Раймонд Бенсон в своей дебютной работе на поприще бондианы - рассказе "Удар из прошлого".
ТЕПЕРЬ ПО ПОРЯДКУ:
В книге, чтобы встряхнуть Джеймса Бонда, начавшего разваливаться по кускам после трагической гибели своей супруги (см. На секретной службе Ее Величества), “М” посылает его в Японию с почти невыполнимой дипломатической миссией: наладить связи с Японской Секретной Службой, оборвавшиеся после войны, и раздобыть у японцев дешифратор “Магия-44”, позволяющий раскалывать новейшие шифры русских.
С помощью австралийца Хендерсона Бонд выходит на главу Японской Секретной Службы, Тигра Танаку. Танака - хитрый парень: в обмен на “Магию-44” он просит Бонда об одной услуге - уничтожить некоего доктора Шаттерхэнда, против которого официальные меры бесполезны. Европеец доктор Шаттерхэнд, вместе со своей уродливой супругой, поселились в замке на острове Кюсю и, якобы из чисто научных побуждений, разбили вокруг дома сад, сплошь укомплектованный ядовитой флорой и фауной, - настоящий рай для самоубийц, по числу которых Япония чуть ли не лидирует во всем мире. Джеймс Бонд должен прикрыть этот “Диснейленд смерти”, в котором ежедневно гибнут уставшие жить японские граждане, и уничтожить “доброго” доктора.
Перед самым началом миссии Джеймс Бонд выясняет, что доктор Шаттерхэнд и его супруга не кто иные как Эрнст Ставро Блофельд и Ирма Бунт - убийцы его дорогой жены. Бонд жаждет кровной мести.
Чтобы пробраться в замок, Бонд, замаскированный под японца, селится на соседнем с Кюсю острове в семье девушки-ныряльщицы Кисси Сузуки и пару дней изучает диспозицию противника. И вот, под покровом ночи, одетый в костюм ниндзя, Бонд пробирается на территорию сада и… почти сразу же попадается в лапы Блофельда и Ирмы. Агент 007 все же расправляется с ними и, предварительно закупорив в подвале замка мощный гейзер, дабы разнести здание на куски, бежит с острова на воздушном шаре, но получает при этом контузию и теряет память, после чего все считают его без вести пропавшим.
На самом деле ничего не помнящий Бонд получает вторую жизнь и остается жить с Кисси Сузуки, которая быстро смекнула ситуацию, захомутала нашего героя и забеременела от него. И все бы так и закончилось, если бы в финале книги японский рыбак Джеймс Бонд не вспомнил загадочное русское слово “Владивосток”, после чего он начал подсознательно подозревать, что его накололи. Тогда он сел вместе с отчаявшейся Кисси в лодку и погреб в неизвестное будущее…
В фильме “М” тоже посылает Бонда в Японию: тот должен выяснить, кто стоит за похищениями в космосе американских и советских ракет и откуда запускается корабль-перехватчик. Вообще, кинолента Живешь только дважды (1967) самая первая в бондиане, сюжет которой лишь отдаленно напоминает одноименный роман.
Как и в книге, в фильме связной Британской Секретной службы в Японии - мистер Хендерсон. “Киношный” Хендерсон заметно отличается от “книжного”. В фильме это резидент Сикрет Сервис. Довольно немногословная личность. Прожил в Японии 28 лет, любил эту страну, но отказывался полностью переходить на Японский образ жизни, потерял правую ногу в Сингапуре в 1942. Он должен был сообщить Бонду важную информацию, касаемо его задания, но был убит.
В книге Дикко Хендерсон - резидент австралийских спецслужб. О его героическом прошлом ничего особенного не скажешь. Что касается его любви к Японии, то, возможно, мистер Хендерсон в глубине души и любит эту страну, но в разговорах с Бондом постоянно кроет всех японцев чуть ли не матом. Очень живенький персонаж: любит женщин, выпивку и хорошую драку. В отличие от “киношного”, “книжный” Хендерсон - один из главных действующих лиц, и никто его не убивает.
И в книге, и в фильме Джеймс Бонд через Хендерсона выходит на главу Японской Секретной Службы, Тигра Танаку. Что не говори, а “книжному” Танаке больше подходит имя Тигр, нежели “киношному”. Прочитав книгу, просто диву даешься, с какими распростертыми объятьями принимает глава Японской Секретной Службы Джеймса Бонда в фильме, с какой готовностью Тигр помогает ему! В романе Жизнь дается лишь дважды ситуация иная: перед европейцем (“гейджином”) Джеймсом Бондом стояла нелегкая задача добиться уважения японца Тигра Танаки, который, несмотря на свою цивилизованность и европейское образование, достаточно пренебрежительно относился к культуре Запада. В книге полно диалогов, в которых Бонд и Тигр, шутя, критикуют друг друга в этом вопросе. В фильме эта сторона характера Тигра, пожалуй, проявляется в его шутливом замечании на очередную умность Бонда по поводу распития саке при определенной температуре. “Для европейца, - говорит Тигр, - вы исключительно образованы”.
Прошлое “киношного” Тигра нам неизвестно. Зато можно много чего сказать о “книжном” Тигре Танаке. С отличием окончил Оксфорд. Перед войной вернулся в Англию, занимался разведкой. Работал в “кемпейтай” (японский вариант гестапо), проходил подготовку “камикадзе”, имеет черный пояс седьмого дана дзюдо.
Как и в книге, в фильме штаб-квартира Тигра находится под землей, на станции метрополитена. Сценаристы фильма пошли чуть дальше - и у Тигра появился личный подземный поезд. В фильме Бонд попал в штаб-квартиру, провалившись в подземный тунель, будучи заманенным в метро девушкой, по имени Аки, агентом Тигра. В книге такого персонажа нет. Джеймс Бонд попадает в штаб-квартиру Тигра с помощью обыкновенного лифта, установленного в здании "Института Паназиатского Фольклора", крыши Японской Секретной Службы. Кстати, в книге Джеймс Бонд тоже попадается на трюк с проваливающимся полом, но это происходит в замке Блофельда.
Как в книге, так и в фильме Джеймса Бонда маскируют под японца. В фильме ему делают слегка раскосые глаза и надевают парик. В книге он искупался в ванне, наполненной стойкой краской, ему подбрили брови, что сделало глаза косоватыми, и подстригли.
В фильме Джеймс Бонд и отряд ниньдзя под видом рыбаков селятся на острове Матсу, у берегов которого, по сведениям Тигра Танаки, танкер "Нинь По" мистера Озато выгрузил баллоны с компонентами ракетного топлива. Сюжетная линия, связанная с господином Озато, придумана сценаристами и не имеет никакого отношения к книге Флеминга. В романе заранее было известно, где находится логово главного злодея.
Сам Бонд в фильме, для пущей конспирации, вступает в фиктивный брак с девушкой-ныряльщицей, живущей на этом острове, являющейся агентом Тигра. В фильме агент 007 ни разу не назвал эту девушку ни по имени, ни по фамилии. Только из титров становится ясно, что зовут ее Кисси. От “книжной” Кисси Сузуки она тоже заметно отличается. В фильме Кисси - смелая, независимая девушка, работающая на Японское правительство. В добавок, сирота.
В романе Кисси Сузуки никакая не шпионка, и Джеймс Бонд не женится на ней. Девушка живет со своими родителями на островке Куро, зарабатывает себе на жизнь, ныряя за жемчугом, и ловит рыбу, в чем ей помогает ее ручной баклан (баклан - в смысле птица). За свою жизнь "книжная" Кисси Сузуки успела побывать в Голливуде, куда ее пригласили на роль японской девушки-ныряльщицы, и заработать там немного деньжат. Но о Голливуде у нее остались неприятные воспоминания. И лишь актер Дэвид Нивен навсегда остался для нее образцом благородного мужчины.
И в конце книги, и в конце фильма Джеймс Бонд встречается со своим давним противником, Эрнстом Ставро Блофельдом. В отличие от книги, в фильме логово Блофельда расположено внутри потухшего вулкана, где он построил свой космодром для запусков ракеты-перехватчика. Никакого замка и “Сада смерти” у “киношного” Блофельда нет. В фильме от этого сада остались равзве что пираньи, которые живут в бассейне, расположенном в кабинете Блофельда.
И в конце книги, и в конце фильма Джеймс Бонд встречается со своим давним противником, Эрнстом Ставро Блофельдом. В отличие от книги, в фильме логово Блофельда расположено внутри потухшего вулкана, где он построил свой космодром для запусков ракеты-перехватчика. Никакого замка и “Сада смерти” у “киношного” Блофельда нет. В фильме от этого сада остались равзве что пираньи, которые живут в бассейне, расположенном в кабинете Блофельда.
В книге Блофельд только при встрече с Бондом узнает, что это тот самый англичанин, чью жену он убил. В фильме архизлодей заранее знал, что за ним охотится Джеймс Бонд, зато сам Бонд впервые сталкивается с Блофельдом лицом к лицу.
Финал фильма, разумеется, тоже отличается от книги: Джеймс Бонд память не теряет и не остается жить на острове вместе с очаровательной Кисси. Он просто уединяется с ней в спасательной шлюпке.
Следует отметить также, что "киношный" Джеймс Бонд утверждает, что был выпускником Кембриджа и отлично знает японский язык, в то время как "книжный" Джеймс Бонд был выпускником Итона и знал лишь два иностранных языка: немецкий и французский.
© 2000, В.И.Павлов
Источник